General Terms and Conditions of Delivery and Payment
VALID FOR ENTREPRENEURS
outside the EU

Further information about data protection can be found in the data protection declaration of the supplier, which can be downloaded from the internet site of the supplier “www.weishaupt.de”. Liability for defects of other Weishaupt products or deliveries including spare parts are subject to a statutory period of limitation of 24 months from the date of passing of risk. Liability for defects of assembly works, after sales services or maintenance works are subject to a statutory period of limitation of 24 months from the date of performance. In case of integration of purchaser`s products into process-technology systems, thermal processing plants or other special equipment such as, for example, waste incineration plants, wood chip furnaces, drying or baking systems etc., any claims for defects are subject to a statutory period of limitation of 12 months after delivery/ acceptance. Claims for defects of software are subject to a statutory period of limitation of 12 months after delivery/ acceptance. Software delivered by the supplier has been developed using the best possible care. It performs those functions that are either included in the product description valid at the time of conclusion of the contract or have been agreed separately. The reproducibility of a defect is a prerequisite for any liability for defects. The purchaser must provide a sufficient description thereof. If the software should be found defective, the supplier will remedy the defect at its own discretion either by rectification or by delivery of software without defect (supplementary performance) free of charge within a reasonable period of time. The above periods of limitation do not apply insofar as the law prescribes longer periods pursuant to § 438 para. 1 no. 2 BGB (buildings and objects for buildings), § 445 b) BGB (right of recourse) and § 634 a para. 1 no. 2 BGB (constructional defects) and for contracts including the VOB/B German Construction Contract Procedures as a whole. Further special provisions to the statute of limitation shall remain unaffected (especially § 438 para. 1 no. 1, para. 3, § 444 BGB).
1.General
1.1The terms and conditions set out below shall only apply if the purchaser is an entrepreneur in the sense of § 14 BGB (German Civil Code), a legal entity under public law or a special fund under public law and has its domicile outside the European Union, Switzerland, Norway or Iceland.
1.2All supplies and services are provided at the supplier’s terms and conditions set out below. Any purchaser’s conditions are not binding on the supplier even if they have not been expressly rejected.
1.3Electronic data processing equipment is used for handling the commercial relationships and for in-house handling of business transactions. In compliance with the General Data Protection Regulation, the purchaser is hereby made aware of the fact that the supplier processes the personal data required for these purposes and will only pass them on internally within the company.
2.Offer
2.1The supplier’s offer is subject to confirmation. A purchase order shall not be deemed accepted until it has been confirmed in writing by the supplier; this may be done in text format (pursuant to § 126 b BGB). The same shall apply accordingly for any amendments, changes or side agreements.
2.2The supplier reserves all property rights and copyrights to catalogues, quotations, drawings, technical documentation, product descriptions and other documents; they must neither be reproduced nor made available to any third party.
2.3The supplier reserves the right to make changes in design.
3.Prices and payment
3.1Unless otherwise agreed, the prices shall be understood free purchaser’s point of receipt of goods within the Federal Republic of Germany. Shipments with a net invoice amount of up to EUR 150.– are subject to an extra charge covering packaging and freight. If the value of goods of a shipment is less than EUR 50.–, this will incur an extra charge for small orders in the amount of EUR 5.–. Any surcharge for express shipments etc. of any kind shall be at the recipient’s expense. Prices are understood plus value added tax at the applicable statutory rate unless already included. If the goods are to be shipped abroad outside of Germany, the prices shall be understood ex works Schwendi (Incoterms 2020) unless otherwise agreed.
3.2Unless otherwise agreed, the invoice amount shall be payable immediately without any deduction and free of any transaction charges to the supplier’s point of payment. The supplier may any time, even in a current business relationship, make deliveries, in whole or partly only against prepayment. The supplier will announce the reservation of prepayment latest with the order confirmation.
3.3If, after closing of the contract, there is evidence that the payment claim of the supplier is in danger caused by lack of financial ability of the purchaser (e.g. by any filings for insolvency), the supplier may, under the provision of § 321 BGB, refuse to supply and – if necessary after setting a deadline – rescind the contract. In case of production of custom made products (single items) the supplier may rescind from the contract without further notice; the legal provisions about cancellation without notice remain unaffected.
3.4Any payments to any representatives not having written authority to collect are inadmissible.
3.5The price agreed is based on the current cost of materials and wages. If these should change by the time of shipping the order, the price shall also be adjusted in proportion with the percentage of the change in cost of materials and wages, with the change in cost of materials and wages being taken into account at the same percentages. The current state of progress of production at the time of occurrence of a change in cost of materials or wages shall be taken into account, i.e. the adjustment shall only apply to that portion of the price corresponding to the costs that will still be incurred.
3.6Any set-off against the supplier’s claims shall be excluded unless the claims asserted for set-off are either uncontested or established as final and absolute. The same shall apply accordingly for exercising a lien based on purchaser’s claims against the supplier in money. Any lien relating to other claims of the purchaser shall be excluded unless it is based on the same contractual relationship.
4.Default
4.1If the purchaser should fail to honour its payment obligations, cease payments or fail to honour a cheque or bill of exchange or if the supplier should learn about a substantial deterioration of the purchaser’s economic standing which puts the claim to the purchase price at risk, the complete remaining debt shall become due, including any bills of exchange of a later maturity. If the complete remainder of the debt is not paid immediately, the purchaser’s right to use the delivery item shall be voided. The supplier shall be entitled to either take back possession of the delivery item without waiving any claims until their satisfaction or cancel the contract. If the delivery item should be taken away, all related costs shall be at the purchaser’s expense. In case of cancellation, the purchaser shall pay compensation to the supplier for the use of the delivery item and also for any loss in value – whether caused through fault of its own or not – and for any lost profit.
4.2If the purchaser should still be in default with acceptance of the goods ordered after expiration of a respite, the supplier shall be entitled to cancel the contract and claim damages amounting to 15 % of the order value (net price). The supplier is free to assert a higher loss. The purchaser is at liberty to prove that a loss has not occurred at all or is substantially lower than the flat charge above.
5.Delivery period
5.1If a period of delivery is agreed, it shall begin on mailing the order confirmation, however, neither before receipt of any documents to be provided by the purchaser, licences and approvals nor before receipt of any agreed down payment.
5.2The agreed delivery period shall be deemed to be complied with if the delivery item has left the works or readiness for shipment has been notified by the time the delivery period expires.
5.3If the supplier should be unable to keep a binding delivery period for reasons beyond its control (unavailability of service, non-fulfilment of legal obligations), it will inform the purchaser about this without delay and communicate the anticipated new delivery period at the same time. If the service should still not be available within the new delivery period or if it should subsequently turn out to be impossible (in full or in essential parts) without the supplier’s fault, the supplier shall be entitled to cancel the contract in full or in part; any consideration provided by the purchaser shall be reimbursed without delay. The purchaser shall not be entitled to make any claims for damages in such a case. This concept of unavailability of service shall include, without limitation, failure of timely delivery by supplier’s sub-suppliers if the supplier had concluded a congruent covering contract. The supplier’s statutory rights to cancellation and termination and the statutory regulations about settling a contract in case of exclusion of the obligation to perform (e.g. impossibility or unacceptability of the service and/or remedial performance) shall remain unaffected.
5.4The existence of a default in delivery shall be governed by the statutory provisions. However, a reminder by the purchaser shall be required in any case. If the supplier should get into default in delivery, the purchaser shall be entitled to claim liquidated damages due to delay. The flat rate for damages shall be 0.5% for every full calendar week of delay, however, not exceeding 5% of the order value (net price) of that part of the total order which cannot be used at all or according to the intention of the contract due to the delay. The supplier shall be at liberty to prove that the purchaser has not suffered any loss or only a substantially lower loss than the flat rate specified above.
5.5Fulfilment of the purchaser’s contractual duties is a prerequisite for compliance with the delivery deadline.
5.6If any delays in shipment should occur or storage should be necessary on purchaser’s request or for any other reasons attributable to the purchaser, either the related costs incurred or reasonable costs shall be charged.
6.Passage of risk
6.1The risk accidental destruction or accidental deterioration shall, latest, pass to the purchaser on delivery and unloading of the goods on the ground or ramp at the purchaser’s premises. If the purchaser has specified a place of delivery, the risk shall pass to the purchaser on arrival of the goods at this place of delivery. If the place of delivery specified is outside of the Federal Republic of Germany, the risk shall pass to the purchaser on delivery of the goods to the forwarder or freight carrier. If the contract includes an acceptance by the purchaser the risk passes with the acceptance. § 7.3 shall apply correspondingly.
6.2If shipment should be delayed as a result of circumstances beyond the supplier’s control, the risk shall pass to the purchaser from the date of readiness for shipment and its notification.
7.Assembly and customer service work
7.1Any assembly and customer service work shall be remunerated separately unless otherwise agreed. These costs include, without limitation, travel expenses, daily allowance and working hours of the assembly and customer service personnel including the statutory and collectively agreed overtime, night, Sunday and holiday premiums. If the work should be delayed for reasons attributable to the purchaser, the purchaser shall bear all costs for any waiting periods and any necessary further travel.
7.2The agreed flat rates for assembly and customer service work do not include any premiums for overtime, night, Sunday and holiday work if such work is requested by the purchaser or should become necessary for reasons attributable to the purchaser. These may be charged additionally.
7.3Assembly, maintenance and commissioning work shall be deemed completed upon successful trial start-up by the supplier and are subject to acceptance immediately thereafter. The work shall be deemed accepted, if the supplier has set the purchaser a time limit of 12 working days for the declaration of acceptance and the purchaser does not refuse to accept by claiming at least one defect of the goods.
7.4If any delays should occur during assembly or commissioning that are not the supplier’s fault, the risk relating to the delivery item shall pass to the purchaser from this point of time unless the passage of risk has already occurred pursuant to clause 6 above.
8.Defects
8.1Any claims for defects against the supplier shall be limited to the latter’s supplies or services and do not extend to the overall system.
8.2In case of a defect that is attributable to the supplier, the latter shall be entitled to remedy the defect at its own discretion by repair or replacement free of charge. Any parts replaced shall become the property of the supplier. If the supplier should not be ready or unable to perform such rectification, particularly if this should be delayed beyond reasonable time-limits for reasons attributable to the supplier, or if at least two rectification attempts should fail, the purchaser shall be entitled – without prejudice to any claims for damages pursuant to clause 9 – to cancel the contract or claim reduction of payment.
8.3If the purchaser is entitled to make claims for defects at its discretion, it shall be obliged to state on supplier’s request and within reasonable time whether it will demand – subject to the appropriate requirements – remedial performance, cancel the contract, claim reduction of the purchase price and/or claim damages in place of performance.
8.4Such defects do not include normal wear of wear parts such as nozzles, filters, seals, fuses, ignition or feeler electrodes, lamps, switches, relays, sensors or thermostats subject to natural wear.
8.5Liability shall not apply to damage caused by the following reasons:
  • Disregard of the assembly and operating instructions, inappropriate operation of the equipment, noncompliance with the recommended and/or prescribed maintenance intervals.
  • Use of boiler water with inadequate properties, particularly if it does not meet the requirements for boiler and/or supply water and filling water of heating systems according to the VDI specifications no. 2035 and the VdTÜV specifications in their latest versions and/or the supplier’s operating instructions.
  • Disregard of special regional requirements for operation of the delivery item.
  • Operation of equipment outdoors, if not explicit made therefor or under inadmissible operational or ambient conditions. This may require special measures that have to be agreed with the supplier on a contract specific basis.
  • Inappropriate assembly or start-up by the purchaser or any third party, inadequate or non-approved fuels, inappropriate brickwork, defects in supply lines unless installed by the supplier.
  • Use of bio-fuels or special fuels not approved by the supplier.
  • Effects of parts of foreign origin not procured from the supplier.
  • Damage caused by continuing operation in disregard of the occurrence of a defect.
8.6The delivery item shall be inspected without delay after receipt. Any obvious defects shall be reported to the supplier in writing within 14 days after receipt at the latest in order to avoid forfeiting any rights to claims for defects; hidden defects shall be notified within 14 days after discovery of the defect at the latest. Any claims of supplier regress are excluded if the supplied goods have been processed by the purchaser, e.g .by implementing into another product. However, the legal provisions which apply in case of further delivery of the unprocessed goods to a consumer shall remain unaffected, even if the consumer may process the goods (supplier regress under § 478 ff. BGB).
8.7Liability for defects of the Weishaupt products is subject to a statutory period of limitation of 24 months from the date of delivery/acceptance.
8.8Supplier’s personnel charged with inspection and rectification of defects are not authorized to accept defects as such with binding effect on the supplier.
8.9In order to enable the supplier to proceed with all replacement supplies and rectification measures that appear necessary according to supplier’s equitable discretion, the purchaser shall give the required time and opportunity in coordination with the supplier and provide auxiliary manpower on request; otherwise the supplier shall be exempt from liability for defects. Liability for defects shall also be inapplicable if rectification was attempted by any persons other than supplier’s agents. The purchaser shall only be entitled to remedy a defect on its own or have it remedied by a third party and claim reasonable compensation for the costs incurred in urgent cases where operational safety is jeopardized – in which case the supplier shall be informed immediately – or if the supplier should be in default with rectification of the defect.
8.10In case of subsequent delivery of spare parts, we are only obliged to deliver according to FOB Incoterms 2010.
8.11Any claims for defects of repairs against the supplier without legal obligation shall only apply if agreed in writing.
8.12The supplier does not warrant that the equipment supplied complies with foreign national regulations unless specifically agreed in writing.
8.13Any rights of recourse of the purchaser pursuant to §§ 478, 445 b) BGB against the supplier shall only be effective insofar as the purchaser has not made any agreements with the purchaser exceeding the statutory liability for defects.
8.14The supplier’s liability shall be governed by clause 9 in all other respects. Any further claims for defects shall be excluded.
9.Liability
9.1With respect to any further claims, including but not limited to damage other than to the very delivery item, the supplier’s liability in case of ordinary negligence is limited to the indemnification paid by the supplier’s liability insurance. This shall also apply to any personal liability of supplier’s employees, collaborators, representatives and vicarious agents. The supplier is prepared to allow inspection of the insurance policy to the purchaser on request. However, the limitation of liability shall only apply if the sum insured is within the foreseeable extent of such material damage and consequential loss. If the insurance should not step in without the sum insured being exceeded, the supplier shall accept subsidiary liability versus the purchaser, however limited to the liability according to clause 9.2 below.
9.2The purchaser shall not be entitled to any claims for damages or indemnification beyond this. This shall not apply to inalienable rights according to the product liability legislation, in case of intent or gross negligence, in case of loss of life, limb or health and in case of culpable violation of an essential contractual obligation (an obligation which is a prerequisite for proper execution of the contract and the fulfilment of which the contractual partner does and may regularly rely on). In case of culpable violation of an essential contractual obligation, the supplier’s liability shall be limited to the foreseeable damage as typical for the contract unless – again – intent or gross negligence should be established or for loss of life, limb or health. The provisions of clause 9 shall not involve any reversal of the burden of proof to the detriment of the purchaser.
9.3Insofar as the purchaser should be entitled to claims for damages pursuant to clause 9.1 above, they are subject to statutory limitation along with the expiration of the statutory period of limitation for claims for defects pursuant to clause 8.7.
10.Retention of title
10.1The supplier reserves ownership of the delivery item until receipt of all payments including any costs and interests according to the supply contract. In case of a current account, the retention of title shall be deemed as a security for the supplier’s balance claim; this shall apply also if payments are made with specific reference to invoices for supplies and services (current account reservation). The retention of title shall also apply in case of integration of the equipment supplied, for example, into a heating system, since the equipment is only considered as an addition. If the equipment supplied is installed into a building or connected to other systems in such a way that the equipment supplied is deemed an essential component of the overall system, the supplier’s title shall extend proportionally to the system created by installation and the finished product.
10.2The purchaser shall have the right – revocable at any time – to resell the delivery item within the scope of ordinary business transactions unless the claim resulting from such resale should already have been assigned to any third party or cannot be assigned to the supplier for any other reason. The right to resale is also forfeited in case of suspension of payments by purchaser.
10.3The purchaser hereby and now assigns to the supplier by way of security any claim to which purchaser is entitled from resale or a similar economic disposition, regardless of whether the goods subject to retention of title are sold without or after integration with other goods.
10.4If the goods subject to retention of title should be sold by the purchaser together with other goods not owned by the supplier, the assignment shall only apply in the amount of the value of the goods subject to retention of title at the time of delivery for settlement of the supplier’s claims.
10.5If the goods subject to retention of title should be resold after integration with other goods, particularly goods not owned by the supplier, the assignment shall only apply in the amount of the value of the goods subject to retention of title at the time of integration.
10.6The purchaser is entitled to collect assigned claims as long as purchaser complies with its contractual payment obligations towards the supplier, however, the amounts collected shall be paid over to the supplier immediately insofar as the latter’s claim is due. The authorization to collect shall cease without requiring the supplier’s explicit revocation if the purchaser should get into financial trouble, particularly suspension of payments, or become subject of insolvency proceedings. The purchaser is obliged to give the supplier the information about the assigned claims that is necessary for their collection, submit related documents and notify the debtor about the assignment on supplier’s request. In case of a delay of payment or if the economic standing of the purchaser should be found to have deteriorated substantially, the supplier shall also be entitled to notify the purchaser’s debtor about the assignment and request payment directly from the latter to the supplier.
10.7The supplier’s right of retention of title is conditional in such a way that the title to the goods subject to retention and any assigned claims shall pass directly to the purchaser upon full payment of supplier’s claims.
10.8On request of the purchaser, the supplier is obliged to release the securities to which it is entitled insofar as their value should exceed the value of supplier’s claims thereby secured by 20 %.
10.9The purchaser must neither pledge the delivery item nor transfer it by way of security. In case of an order of attachment or other disposition by a third entity, the purchaser must inform the supplier without delay. The costs of any interventions are at the purchaser’s charge.
10.10If the supplier should exercise its right of retention of title by taking back the goods subject to retention of title in accordance with the above provisions, the supplier shall be entitled to deduct a flat amount of 30% of the value of the goods without prejudice to any further claims. The purchaser shall be at liberty to prove that the supplier has only suffered a lower loss.
10.11The supplier shall be entitled to request surrender of the goods subject to retention of title if the purchaser should not meet its payment obligations either after a calendared deadline or after fixing a time-limit. Such request to surrender shall be deemed cancelation of contract at the same time.
11.Place of performance and Arbitration Clause
11.1The place of performance for all obligations from this contractual relationship is the supplier’s domicile.
11.2Written notices to the supplier as provided in the present terms and conditions of delivery and payment shall be sent directly to the supplier’s domicile in D-88475 Schwendi. Any communications to any representatives are ineffective.
11.3If the purchaser has its domicile outside the European Union, Switzerland, Norway or Iceland all disputes or claims arising out of or in connection with this contract, including disputes relating to its validity, preach, termination or nullity, shall be finally settled unter the Rules of Arbitration (Vienna Rules) of the Vienna International Arbitral Centre (VIAC) of the Austrian Federal Economic Chamber by three arbitrators appointed in accordance with the said Rules. The substantive law applicable to the contractual relationship and the substantive law applicable to the arbitration agreement shall be German Law excluding the collision provisions of the private international law. The language to be used in arbitral proceedings shall be English. The place of the arbitral proceedings shall be Salzburg. The obligation of confidentiality als stated in § 16 para. 2 of the Vienna Rules shall also apply to the parties, the representatives of the parties and to any expert involved in the arbitral proceedings.
12.Governing law, language
12.1The mutual legal relationships shall be exclusively governed by the laws of the Federal Republic of Germany, excluding the application of the conflict rules. By contrast, the prerequisites and effects of the right of retention of title according to clause 10 shall be governed by the specific laws of the location of the subject-matter insofar as the related choice of jurisdiction in favour of German law should be invalid or ineffective.
12.2The contractual language is German. If there should be any semantic discrepancy between the German text and a foreign-language translation of the contract and the present terms and conditions of delivery and payment, the meaning of the German text shall prevail.
13.Binding nature of the contract
The contract shall remain effective even if individual parts of its provisions or individual clauses of the terms and conditions of delivery and payment should be legally void. Any gap caused by a void provision shall be filled in good faith according to the intent of the contract.
Revision: March 2020   Max Weishaupt GmbH, D-88475 Schwendi